タイの料理 - อาหารไทย
- ไข่เจียวหมูสับカイチャオムーサップ : (豚挽肉炒り卵焼き)
- ผักคะน้าหมูกรอบパッカナームークロプ : (パッカーナと揚豚炒め)
- ผัดถั่วงอกหมูกรอบパットトワンオクムークロプ : (もやしと揚豚炒め)
- ปลาอินทรีย์ทอดプラーインシートート : (揚げサワラ)
- แกงจืดเต้าหู้หมูสับケーンチュートーフムーサップ : (豚挽肉と豆腐の中華風スープ)
- ผักบ้งไฟแดงパックブンファイデーン(空芯菜炒め)
- ไก่ผัดเม็ดมะม่วงガイパットメッマムワン : (鶏肉とカシューナッツの炒め物)
เเกงเขียวหวาน
トムヤム(エビ、魚、鶏)---ต้มยำ(กุ้ง,ปลา, ไก่)
ナマズのヤム---ปลาดุกยำ
アジの唐揚げ---ปลาทูทอด
(タイの日系レストランでは鰺と言っているが別物。 「グルクマ」(スズキ目サバ科グルクマ属)、刺身や塩焼きが一番まずい食べ方。)
ウナギの唐辛子炒め---ปลาไหลผัดเผ็ด
薩摩揚げ---ทอดมันปลา
雷魚のバナナの葉包み蒸しカレー味---ห่อหมกปลาช่อน
蟹のカレー炒め---ปูผัดผงกะหรี่
カエルのニンニク唐辛子味の揚げ物---กบทอดกระเทียมพริกไทย
น่องกบน้ำมันหอย
น่องไก่อบ
น่องไก่ทอด
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพาน
กับพริกเเห้ง
เนื้อยำพริกไทย
สตูวัว
สตูลิ้นวัว
ยำหอยนางรม
ยำหอยเเครง
ยำว้นเส้น
ยำปลาหมึก
ยำปลากรอบ
ยำเล็บมือนาง
ข้าวลาดเเกง
屋台の大根餅
スーパーで売っていた手巻き寿司.......不味い....(T_T)
ムーカタ
タイ料理いろいろ
●ข้าวหลาม
[khâao lăam] , 竹筒米 (竹筒に餅米を入れ、ココナッツクリームを加えて炊き上げた物。 焦げた竹の皮を剥ぎ売っている。 薄く残った皮をバナナのように剥きながら食べる。小豆を入れた物も売っている。 数日間腐らないので携行食ともなる。)
ギョーザもどき
粽
慈姑(クワイ)
粽モドキ、粳米
中身(タマネギ・唐辛子・ガーリックオイル)
タイにもある「焼き芋」:3個で20バーツ。
市場の総菜
作成日:1997年6月