タイ語の単語登録

単語登録

  • น้ำ, みず, น้ำ
  • เชียงใหม่, ちえんまい, เชียงใหม่
  • ภาษาไทย, たいご, ภาษาไทย
  • โฮมเพจ, ほーむぺーじ, โฮมเพจ
  • ลำใย, らむやい, ลำใย
  • อินเทอร์เน็ต,いんたーねっと, อินเทอร์เน็ต
  • วัน, ひ(日), วัน
  • ซม, cm, ซม
  • รูปถ่าย, しゃしん, รูปถ่าย
  • โทร, でんわ, โทร
  • ญี่ปุ่น, にほん, ญี่ปุ่น
  • สาโท, どぶろく, สาโท
  • ปลา, さかな, ปลา
  • ปลา เจี๋ยน, Pla namdaeng, ปลา เจี๋ยน
  • น้ำ พริก อ่อง, ナームプリックオン, น้ำ พริก อ่อง
  • แคบหมู, カエープムー, แคบหมู
  • ยำ, やむ, ยำ

ขาไก่ฮ่องเต้...鶏??

ขอให้พนักงาน
P.263 khcc hai 願わくは・・・・事を

ผมเอง (P.1206)

คล้าย ผัด เม็ด มะม่วง

P.1210 พยายาม Phayaayaam

สู้ตาย

P.1875 สู้จนตาย

ไม่สู้ = ไม่ค่อย
あまり~ではない。

ดังนั้น

โฮมเพจ

ใช้งาน

เป็น

ใช้บริการ

ใช้

ล็อกซอินโฟ

แมงป่อง

ให้บริการ

ใน

สุขสันต์วันเกิด อ้อ

ท้ามสมุทร.[hâam-samùt]

ต้น-โลดทะนง

เวียง

หมั้น.[mân]。 男性側から女性側に対して結婚の意思表示として金品を送る。

หยำฉ่า

ที่นี้

  • บางบัวทอง Baan Bua thoon(P.976)
  • บางระจัน Baan racan(P.977)
  • บุเรงนอง Bureen noon (P.996)
  • หงสาวดี ペグー
  • สามสลึงเฟื้อง : Saam-salun-fuan.(慣)「3.5サルン(では、1バーツに0.5サルン足りない)」。
    1サルンは25サタン、4サルンで1Bhatになる。
    m.頭がチョットイカレている。 脳たりん。天保銭。
  • เข้าหูซ้าย ทะลุหูขวา : 左耳に入って、右耳に抜ける。(人の話を聞いていない)
  • สิบปากว่า ไม่เท่าตาเห็น : 百聞は一見に如かず。
  • คำเมือง : kham-muan. 西北タイ語。
  • ทองหลาง -ปู
  • ใจดี : cai-dii。 慈悲心のある。 気のよい。 お人好しの。 (常に親切なと訳すのは誤り)
  • วิธีการ : 手段,方式
  • มหาซืก Maha Chanok
  • รู้อย่างเป็ด [ruu-yaan-pet]
  • ปยฝ้าย ()
  • หนังเหนียวnan-nio (m.不死身の)
  • ไวพจน์waiphot [語] 異形同義詞
  • ศาสนาเรียวลง [sàatsànăa rio-lon]
    [宗教が痩せ細る] 仏教は仏陀の死後2000年を経て衰退し末法の世となるとされている。

เวสวัณ [Weetsawan] p.1682 n.(多聞天)、四天王の一つで北方の守護神。

จาตุมาราช

จตุโลกบาล

จัตุโลกบาล

ศรีสัตนาคนหุตล้านช้างร่มขาวหลวงพระบาง

จันทบุรีศรีสัตนาคนหุตร่มขาว

เวสวัณ

จาตุมาราช

จตุโลกบาล

จัตุโลกบาล

ศรีสัตนาคนหุตล้านช้างร่มขาวหลวงพระบาง

จันทบุรีศรีสัตนาคนหุตร่มขาว

ไว

ฉับไว

ไวไฟ

เจ้าชู้ไวไฟ

ไว้

กอไว้

กะไว้

กาเอาไว้

เก็บไว้

กำหนดไว้

ขังไว้

ค้างไว้

งดไว้

จำไว้

ทำไว้

ทิ้งไว้

เปิดไว้

ปิดไว้

ผูกไว้

บอกไว้

ฝากไว้

ฝากไว้ก่อน

ยึดไว้

รับไว้

รับทราบไว้

เลี้ยงไว้

วางไว้

เว้นไว้แต่

ออมเงินไว้

โบราณว่าไว้อย่างนี้

เอาไว้พูดกันทีหลัง

ไว้เกียรติ

ไว้ใจ

ไว้ใจทาง วางใจคนจะจนใจเอง

ไว้ใจลูกตาบอดข้างเดียว ไว้ใจบ่าวตาบอดสองข้าง

ไม่น่าไว้ใจ

ไว้วางใจ

ท่าทางไม่น่าไว้วางใจ

ไว้หน้า

วุฒิบัตร wutthi-bat p.1678:学歴証明書

คือ

เป็น

หรือเปล่า

ไม่ใช่

ไหม

อยู่

มี

เต้าทึง tâu-thϋη (潮州語. 豆湯 tàu-thüη)
n.中国風デザートの一種で、小豆・蓮の実・龍眼・干柿・大麦・棗・砂糖など混ぜて煮て作る。 まあ、お汁粉と五穀茶を混ぜ合わせた様な物。


作成者 : webmaster
カテゴリー : タイ語
タグ : タイ語,言語
最終更新日 :

広告

広告


[PR]

[PR]

[PR]

[PR]

[PR]

[PR]

CMS