チェンマイの野菜
Last Updated on Thursday, 03 September 2009 03:55 Written by Administrator Wednesday, 06 May 2009 20:24
There are no translations available.
チェンマイの野菜 (ผัก)
| インゲン豆 - | 42B | キャベツ กะหล่ำปลี Cabbage | 8--20B | 紫キャベツ - | 52B |
|---|---|---|---|---|---|
| タイのキュウリ แตงกวา | 15--17B | 日本のキュウリ แตงกวาญิปุ่น | 17--54B | サラダ菜 - | 43--50B |
| 生しいたけ เห็ดหอม | 180--221B | ジャガイモ มันฝรั่ง | 29--40B | 生姜 ขิง | 15--21B |
| 大根 - | 3--10--17B | タケノコ หน่อไม้ | - | タマネギ หัวหอม | 20--40B |
| チンゲン菜 - | 8--10B | トマト มะเขือเทศ | 10--35B | 長ねぎ ต้นหอมญี่ปุ่น | 25--50B |
| 茄子 มะเขือ | 13--20B | ニラ - | 29B | ニンニク กระเทียม | 38B |
| ニンジン แครอต | 18--40B | 白菜 ผักกาดขาว | 18--31B | パセリ - | 84B |
| ピーマン พริกหวาน | 35--71B | もやし ถั่วงอก | 12--13B | レタス - | 36--69B |
| ほうれん草 | 20--49B | 牛蒡 - | 100B~180B | 里芋 - | 20-40B |
| 水菜(京菜) | 180B | 大葉 ใบโอบะ | 1.5~2B/枚 | - | - |
野菜の値段は季節により変動します。野菜も生産者から直接仕入れている物もあり、旅行者・短期滞在者は買い難い物もあります。
2004年、FTAが中国と締結され関税が撤廃されたので、中国産の安い野菜(馬鈴薯・人参・椎茸など)が出回ってきました。
|

茗荷、カボチャ、等。
その他の野菜
- 芹、一束5-10B。
- ゴボウ、一束(3本)で 15B。
- 2月から5月、ゼンマイ 二束 5B・茗荷、一袋5B。 この時期はナスも安い、4-5個で7Baht。
- 5月、葉生姜が出始めてきた。(80B/1Kg)
2000年5月頃より、ドイカムのオオバ(青紫蘇)が出回り始めました。(今までは赤紫蘇しかなかった。) - 2000年6月頃より、京菜(水菜)が出回りはじめました。100g=15Baht。
- 10月、牛蒡1本10Baht. (1kg=40-50B~)
- 10月頃から2月頃まで「里芋」が出回ります。
この時期は、大根も安くて高品質な物が出回ります。(2001年は10Kgで30Baht) - 11月から1月頃まで、山芋(ジネンジョ)1kgあたり 10B~。
มันนก [ヤマノイモ科 (Dioscoreaceae Dioscorea spp.)]、南洋ヤマイモ類、有毒なディオスコリンを含む種類と含まぬ種類がある。
野菜の画像

キヌサヤ

ゼンマイなど

中国産のレンコン



カーンテゥン (ก้านตูน)
![]() ![]() |
![]() タイ日辞典には載っていないので、方言かな? 35/kg,地下茎があると思うが、茎だけで売っています。(写真は166g) |
|---|
ワラタケ เห็ดฟาง
- |
- |
|---|
筍 หน่อไม้
- |
|
|---|
カントウ菜 ผักกวางต้ง
|
- |
タイセロリ คื่นช่าย
|
- |
パックカナー ผักคะน้า
|
- |
砂糖黍 อ้อย
|
- |
大豆 ถั่วเหลือง
|
- |
胡麻 งา
|
- |
ホーラパー โหระพา
|
- |
マクルートの葉 ใบมะกรูด
|
- |
漬物
- 葉の漬物--ผักดอง
- 梅干し--เกี้ยมบ๊วย
- 沢庵--หัวผักกาดดอง
- 糠--รำ
- 味噌--เต้าเจี๊ยว
- 四色菜(福神漬け)--ซีเซ็กฉ่าย




チェンマイの野菜

![[stmx] - ソーシャルマーケットプレイス](http://sun.d-064.com/images/myu_program/468-60_03.gif)







![[stmx] - ソーシャルマーケットプレイス](http://image.d-064.com/i/banner/sp-09travel_125-125.gif)